EUROWOMAN 2018, May, 25-26

EUROWOMAN 2018, May, 25-26
International Business Women Forum

BIGBRANDS` 2018, December, 1

BIGBRANDS` 2018, December, 1
International Business Forum

четверг, 17 октября 2013 г.

HOT NEWS выпуск 17 октября 2013 ВИДЕО-НОВОСТИ (Медиахолдинг "100%")


HOT NEWS — смотрите в этом выпуске:
Установить причину неприятных запахов в Одессе невозможно. Нефтеперерабатывающие заводы свою вину в этом  отвергают. Какие еще меры принимают НПЗ в борьбе за чистый воздух - в сюжете Александра Додула .

Украинцев призывают воздержаться от панического обмена валют из-за опасений дефолта США. Любые резкие движения приводят к тому, что человек теряет деньги, заявляют банкиры. Эксперты Независимой ассоциации банков предупреждают, что в ажиотажным валютных операциях заинтересованы прежде всего спекулянты. Они распространяют слухи или о девальвации гривны, или о скором обесценивании доллара из-за дефолта США.

В 5 округах стартовали повторные выборы депутатов Верховной Рады. В октябре 2012 года Центральная избирательная комиссия признала, что не может установить результаты выборов в этих округах. Речь идет об округах № 94 (Обухов, Киевская область), 132 (Первомайск, Николаевская область), 194 (Черкассы), 197 (Канев, Черкасская область) и 223 (Киев, Шевченковский район). Повторные выборы Верховная Рада назначила на 15 декабря.

Громкое задержание в Москве. Российские правоохранители обнародовали видео ареста
Орхана Зейналова. Мужчину подозревают в убийстве 25-летнего москвича Егора Щербакова. Девушка погибшего узнала нападавшего. Как сообщают российские СМИ, Зейналов признался в убийстве. Напомню, через этот трагический случай в Бирюлево поднялся народный бунт. Жители требовали скорейшего расследования дела.

Французы - против пенсионной реформы. Массовые акции протеста прошли в Париже и других городах страны. Дискуссии об изменениях в законодательство не утихают уже несколько месяцев. Правительство планирует увеличить трудовой стаж до 43 лет. Правда, постепенно.

Япония принимает удар стихии. Тайфун "Вифа" разгулялся на побережье страны. Погибли 3 человека. Около 30-ти пропали без вести. "Вифа" уже назвали самым мощным тайфуном в Японии за последние 10 лет. Стихия быстро продвигается территорией. Ее силу уже ощутили жители Токио. В японской столице - ураганный ветер и ливни. С перебоями работает метро. Японские авиалинии отменили полтысячи рейсов. В некоторых районах временно прекратили движение скоростных поездов. Есть риск подтоплений и оползней . Под особым контролем - территория аварийной станции Фукусима -1.


И это еще не все... Новости Одессы, Украины и мира - в нашем выпуске HOT NEWS 17 октября 2013. Смотрите прямо сейчас!

Комментариев нет:

Бизнес-школа "MINIBOSS & BIGBOSS"

Бизнес-школа "MINIBOSS & BIGBOSS"
НАБОР на 2016 - 2017 учебный год

Популярные "HOT NEWS"